装修问答

求翻译 创点设计事务所 急急急!?

请问这个事务所有没有设计咨询的? 如果有的话最好加上Consulting
Golden Creative Point Deisgn & Consulting
或者 ChuangDian Design & Consulting
如果没有就写Golden Creative Point Design 或 ChuangDian Design 就好了

萨瓦底卡Fs 412024-05-22



说下,英语里面,几个设计师集中到一起。

Ideapoint Design firm,这种是事务所firm比如律师事务所你好。
创点这个词你是打算音译呢还是意译呢.
Gideal Design office,由牵线人共同管理。consult是咨询和指导的意思,比如福尔摩斯自创的侦探咨询detective consulting了。office通常是办公室,比如美国工业设计联合会用office通常表示管理的职能?供参考,原创.
Chuangdian Design Consult

cc江南小水龟 492024-05-23

Chuangdian Design Office
望采纳,
Design Creativity Office
有创造力的设计事务所
采纳哦0.0
DCO

cHeN&Li$Li 222024-05-18

Amazing idea design office.
意译,翻译过来就是金点子设计事务所
希望帮到你、O(∩_∩)O~~

我最亲爱的12345 432024-05-31

Creative Design,Creative Goleden idea

大雪压青松丶 102024-05-27

Logo Design Studio Of chuangdian

独爱陌可可 352024-05-11