パッケージ」是来于英语的package。如果是包装礼物的话使用「ラッピング」(wrapping)比较合适。在日本意思基本都是指包装盒。翻译包装的时候还是直接使用「包装」比较好
就像我们用中文表达和英语表达一样,其实没什么区别,设计的话用后者
我想装修,房子大概有60来平,不知道那些北京公司做套餐比较好
在北京90平米的房子(毛坯房)基本装修需要多少钱
北京装修全包好还是半包好
北京装修100平米多少钱
北京婚房装修哪家好
北京墙面翻新,墙面装修,哪家公司比较便宜靠谱呢
北京装修预算大概是多少
北京别墅装修多少钱一平方米
中星6B接收机天线可以安装在室内阳台上吗直径多大