装修问答

银行办公大楼内部各部门门牌英文翻译!?

你写英文是为了装饰还是真的给外国人看,但都是惯例通用的建筑术语---尤其是“机房”只有说DATA CENTER老外才懂!
还有,是我在外国建筑设计图上参考的,驾驶员办公室写他干吗!
下面这些都是我翻的我见过“文印室”翻译成“INDIA CULTURAL ROOM---印度文化室”的翻译机,不敢说绝对准?
驾驶员办公室---DRIVER'?无论怎么用途

小小荷尖 402024-05-25

Pilot office
Vouchers room
Liquidation center
machinery room
International business department
storeroom
president room
integrated management integrated Department
muniment room
Conference room
Reception room
Company business department
Credit management department
Printing Room
retiring room
Accounting operation department
Personal financial center

苏明zhsm13579 322024-05-28

给出中文,我帮你翻译

小企9999 192024-05-23

我没空翻译,不过“WENYINSHI”的翻译法显然很水。。提个醒而已

乐调人生百味 192024-05-18

Pilot office
Vouchers room
Liquidation center
room
International business department
warehouse
Governor room
administration
archives
Conference room
Reception room
Company business department
Credit department
WenYinShi
lounge
Accounting department
Personal financial center

蛋糕上的草莓1 112024-05-18

你好。我最近也在弄这个,你们的最终是怎么翻译的,可以分享一下吗?
我们设有个人金融部
财会运营部
对公业务部
综合管理部
档案室
会议室
小会议室
行长室
副行长室

音为爱899 402024-05-19